RSS

Tag Archives: SUFI

Amir Khusro, Man Kunto Maula

Man Kunto Maula by Fanna-Fi-Allah Sufi Qawwali. Half an hour of pure bliss, if you may.

You will understand and enjoy more if you know the wording and their meaning. Note: Ali was the Prophet’s(PBUH) son in law)

1.The preliminary wordings   

Shah-e-Mardan Sher-e-Yazdan Quwat-e-Parwardigar  

Lafatah illa Ali La Saif illa Zulfiqar.  

 {language: first line: Farsi,  second line: Arabic}

Translation:

Shah-e-Mardan= King of men

Sher-e-Yazdan = lion of Allah

Quwat-e-Parwardigar = power of lord

Lafatah illa Ali = no victory without Ali

La Saif illa Zulfiqar.= no sword except zulfiqar (Ali’s sward)

==============================================================================

2.(This piece is from the site:http://niyazi-sufi.blogspot.co.nz/2009/01/hazrat-qibla-shah-niyazs-view-on.html)

Zahay izzo jalaale Bu Turaabe fakhre insaane
Ali al-Murtaza mushkil kushaye shere Yazdane

(The honour and valour of Abu Turab is the pride of mankind.
No doubt Ali al-Murtaza (K.W.K), helper in the time of need, is the Lion of God.)

 

[Abu Turab (Arabic: أبو تراب‎‎) or Father of Soil, is a title attributed to Imam Ali ibn Abi Talib, the first Shia Caliph and Imam, and the fourth Sunni Caliph. According to narrations the title was given to Ali by Muhammad(PBUH), when he found Ali sleeping while covered with soil.]

These wordings are sung just before the main Amir Khusro’s poem.

==============================================================================

3..The main Amir Khusro song “Mun kunto Maula...”

taken from: [https://sufipoetry.wordpress.com/2009/11/06/mun-kunto-maula-amir-khusro/]

 

Man kunto Maula
Fa Ali-un Maula
Dara dil-e dara dil-e dar-e daani
Hum tum tanana nana
Nana nana ray
Yalali yalali yala
Yala yala ray…

~ By Amir Khusro    {language:First two lines: Arabic}

Translation:

“Whoever accepts me as a master, Ali is his master too.”

(The above is a hadith – a saying of the Prophet Mohammad (PBUH). Rest of the lines are tarana bols that are generally meaningless and are used for rhythmic chanting by Sufis.)

 

 

For more details, you might like to go to

https://sufipoetry.wordpress.com/poets/amir-khusro/

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on October 8, 2016 in videos

 

Tags: , , , , , ,

MOHAMMAD (SAW) as ‘rain’

RAHMATU LIL ALAMEEN
رحمتہ للعالمین

Hazrat Mohammad Sallallaho alaehe wasallam came as a Rahmat (mercy) to all the worlds: The Qoran says: (21:107) 
وما أرسلناك إلا رحمتہ للعالمین

 Sahih International
(And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds.)

    Rain is considered to be a blessing wherever crops, people, cattle and well being depends upon timely and adequate rain. Huzoor (SAW) in this context has been thought of as a cloud of Rahmat to believers ever since the beginning of Islam. I read a book recently which includes among many other things a poem by Sufi Shah Abdul Latif Bhitayi on rain attributed to Huzoor (MOHAMMAD, SAW).
The original poem is in Sindhi and here is its English rendition:
Today there is a north wind, and
 The cuckoo does complain.
The farmer takes his plough out,
 The herdsman does rejoice:
Today my friend has donned
 The garment of the clouds.

Today there is a north wind, and
 The clouds: black like his hair,
Red garments like my bridegroom—
 Each flash of lightning wears!
Thus brings the rainy air
 My friend from far away.                  ( meaning from Madinah)

O cloud—–please show kindness
 To the thirsty, for God’s sake!
Collect water in the ponds,
 O, make the grains cheap,
 Make fertile the land,
That happy be the farmer!

They all think of the rain clouds,
 Gazelle, man, buffalo,
Wild ducks await the cloud, and
 The frog complains.
The oyster in the ocean
 Looks out for it all day—–
 O, fill the water tanks,
That happy be the farmer!

The clouds come in rows,
 The lightning begins to flash
The blissful cloud
 Fills the dried up riverbeds.

The clouds come in rows,
 The lightning begins to flash—-
The lightning made me happy
 In the black clouds,
The rain’s gentle drizzling
 Washes the dust of grief from the hearts.

My prince will protect me — therefore I trust in God
The beloved will prostrate, will lament and cry—
 Therefore I trust in God.
Muhammad, the pure and innocent, will intercede there for his people…..
When the trumpet sounds, the eyes all will be opened….
The pious will gather, and Muhammad, full of glory….
Will proceed for every soul to the gate of the Benefactor….
And the Lord will honor him, and forgive us all our sins——–
 Therefore I trust in God.

———————————————————————————————————————-

Acknowledgment:  The material in this post is borrowed with thanks from the book
“AND MUHAMMAD IS HIS MESSENGER” by Annemarie Schimmel
Published by Islamic Book Trust, Kuala Lumpur, 2008,
ISBN 978-967-5062-03-2

 
4 Comments

Posted by on September 11, 2012 in Quraan o Sunnat

 

Tags: , , , , , ,