RSS

Category Archives: adab and literature

HAPPY BIRTHDAY MIRZA GHALIB

Celebrating Ghalib’s 220th birthday with Google India.
نہ تھا کچھ تو خدا تھا کچھ نہ ہوتا توخدا ہوتا
  • Mirza Ghalib’s 220th Birthday. December 27, 2017

  • Today we celebrate one of Urdu literature’s most iconic poets, Mirza Asadullah Baig Khan, known in popular culture by many names, but most commonly as Ghalib (meaning conqueror).

    Born in the India and saw the reign of the last Mughal Emperor Bahadur Shah,Zafar, Ghalib showed a gift for language at an early age and was educated in Persian, Urdu, and Arabic.

    His verse is characterized by a lingering sadness borne of a tumultuous and often tragic life — from being orphaned at an early age, to losing all of his seven children in their infancy, to the political upheaval that surrounded the fall of Mughal rule in India. He struggled financially, never holding a regular paying job but instead depending on patronage from royalty and more affluent friends.

    But despite these hardships, Ghalib navigated his circumstances with wit, intellect, and an all-encompassing love for life. His contributions to Urdu poetry and prose were not fully appreciated in his lifetime, but his legacy has come to be widely celebrated, most particularly for his mastery of the Urdu ghazal (amatory poem).

    Irshaad mukarrar, Mirza!

    Early concepts of the Doodle below

Advertisements
 
1 Comment

Posted by on December 28, 2017 in adab and literature, GHAALIB

 

urdu zaban by gulzar

Urdu is dhoop.

I have tried to pen down what he says “taa ke sanad rahe aur waqt e zaroorat kaam aaye” 🙂

 

 

یہ کیسا عشق ہے اردو زباں کا

یہ کیسا عشق ہے اردو زباں کا

مزہ کھلتا ہے اردو کا زباں پر

کہ جیسے پان کا مہنگا قوام گھلتا ہے-

نشہ آتا ہے اردو بولنے میں

گلوری کی طرح ہیں منھ لگی

 سب اصطلاحیں لطف دیتی ہیں

حلق چھوتی ہے اردو تو

حلق سے جیسے مے کا گھونٹ اترتا ہے

بڑی ارسٹوکریسی ہے زباں میں

فقیری میں نوابی کا مزہ دیتی ہے اردو

اگرچہ معنی کم ہوتے ہیں اور الفاظ  کی افراط ہوتی ہے

مگر پھر بھی

بلند آواز پڑھیے تو بہت ہی معتبر لگتی ہیں باتیں

کہیں کچھ دور سے کانوں میں پڑتی ہے اگر اردو

تو لگتا ہے کہ دن جاڑوں کے ہیں

کھڑکی کھلی ہے

دھوپ اندر آ رہی ہے-

 

 

 

 

 

 

 

 
4 Comments

Posted by on December 9, 2017 in adab and literature, Urdu Poetry

 

GHALIB AUR MEER TAQI MEER, AAMNE SAAMNE

GHALIB AND MEER TAQI MEER, AAMNE SAAMNE

دو اشعار اور ایک مضمون –  فیصلہ آپ کریں کے کون سا بہتر ہے-

روشن ہے اس طرح دل ویراں میں داغ ایک

اجڑے نگر میں جیسے جلے ہے چراغ ایک

میر تقی میر

لوگوں کو ہے خورشید _ جہاں تاب کا دھوکا

ہر روز دکھاتا ہوں میں ایک داغ _ نہاں اور

غالب

===============================================================

دو اشعار اور ایک مضمون –  فیصلہ آپ کریں کے کون سا بہتر ہے-

دل کی ویرانی کا کیا مذ کور

یہ نگر سو مرتبہ لوٹا گیا

میر تقی میر

کوئی ویرانی سی ویرانی ہے

د شت کو د یکھ کے گھر یاد آیا

غالب

=========================================================

عشق کرتے ہیں اس پری رو سے

میر صاحب بھی کیا دیوانے ہیں

میر تقی میر

گدا سمجھ کہ وہ  چپ تھا جو میری شامت آ ئی

اٹھا  اور اٹھ کے قدم میں نے پاسباں کے لئے

غالب

=================================================================

پتہ پتہ بوٹا بوٹا حال ہمارا جانے ہے

جانے نہ جانے گل ہی نہ جانے، باغ تو سارا جانے ہے

میر تقی میر

ہم نے مانا کہ تغافل نہ کرو گے لیکن

خاک ہو جائیں گے ہم تم کو خبر ہونے تک

غالب

آخری شعر زبردستی کا ہے—– ہم کو غالب کے دیوان میں پتہ پتہ بوٹا بوٹا — کے مساوی کوئی ایک شعر نہیں ملا – لیکن اتنا بھی نہیں –  دونوں اشعار میں جس امر کا زکر ہے وہ ہے معشوق کی  خبر گیری کا یا بے خبری کا، یعنی تغافل-

 

 
2 Comments

Posted by on November 18, 2017 in adab and literature, GHAALIB

 

PURNAMA AND GHALIB

 A.

ॐ पूर्णमद पूर्णमिदं पूर्णात् पूर्णमुदच्यते 

पूर्णस्य पूर्णमादाय पूर्णमेवावशिष्यते 

Om Purnmad purnmidam purnaat purnmudachchyete

Purnasye purnmadaaye purnmevavashishyate

 

that is purnam this is purnam

what comes from purnam is truly purnam

what remains after purnam is removed from purnam

is still purnam

PURNAMA: —means Whole, Complete, Full, Infinite, Endless, Without beginning, Timeless………(Akaal)

==================================================

 

B. Ghalib said

 

نہ تھا کچھ تو خدا تھا کچھ نہ ہوتا تو خدا ہوتا

ڈبویا مجھ کو ہونے نے نہ ہوتا میں تو کیا ہوتا

 

Na tha kuchh to khuda tha kuchh na hota to khuda hota

Diboya mujh ko hone ne na hota main to kia hota

 

There was God when there was nothing, if there would have been nothing, God would still be there,

I got drowned (ruined) because of being, what would have mattered if I were not to be.

 

C. Another piece from Urdu shayri

 

ہونا ہی نہ ہونا ہے

نہ ہونا عین ہونا ہے

 

Hona hi na hona hai

Na hona ain hona hai

 

To be is in fact being not.

Not being is as good as being.

=======================================================

D. LINE ON A PAPER

If you draw a line on a paper, you have not created it, you have only highlighted what was there all the time since the beginning.

The line wasn’t there, it was there, will be there after you erased it. To be or not to be.

Is it that this universe is a line God has drawn?

 
Leave a comment

Posted by on September 17, 2017 in adab and literature

 

MAJBOORI

 

Chaahat mein kya duniya daari, ishq mein kaisi majboori
Logon ka kyaa samjhane do, un ki apni majboori

Main ne dil ki baat rakhi aur too ne duniya walon ki
Meri araz bhi majboori thi, Unka hukm bhi majboori

Rok sako to pehali baarish ki boondo ko tum roko
Kachhi mitti to mehake gi, hai mitti ki majboori

Jab tak hansta gaata maosam apna hai, sab apne hain
Waqt pade to yaad aa jaati hai musnooi majboori

Ek aawara baadal se kyon main ne saaya manga tha

Meri bhi yeh majboori thi, uski bhi thi majboori

Muddat guzari ek waade par, aaj bhi qaayam hain Mohsin
Humne saari umra nibhaai, apni pehali majboori

 

Love is above worldly norms, there are no excuses in true love

Let people make arguments, the heart cannot but do what it has to do, love.

 

I put fore ward the case of my heart and you were worried what the people would say

I had no choice in my love and so did the people have no choice but to talk.

 

Stop if you can the drops of the first rain

The bare earth is bound to, as it must, give out its unique odder.

 

Everyone is happily around me as long as the clime is good

When bad times arrive, everyone remembers silly excuses.

 

Why did I ever ask for some shade from a free floating cloud

I had no choice as it were and so he too had no choice.

 

So much time has gone, I am still true to the promise I made, O Mohsin

I am happy to admit I stuck to my first ever love all my life.

 
5 Comments

Posted by on August 3, 2017 in adab and literature, Urdu Poetry, videos

 

ham ahl e dil

Poet: FARHAT UZAIR


hum ahl e dil,

hum ahl e khasta dil;

tere kooche mei guzaar denge

fiqr apni,

umr apni..

tum rok nahi paogay

iss junoo ki taaseerien

hum tod denge

ridaa apni,

anaa apni..  ,,,

hum ahl e dil

hum ahl e khasta dil..

ye meri mohabbat,

ye mera ishq;

ye mere khwabon ki taaberien jo hain,

ye kehkashaan mein oad’he

saadhe tere ikraam hi tou hain..

mehavv hai tere naam mein jaanii

zikr apni

zaat apni..

hum ahl e dil

hum ahl e khasta dil..

teri yaad hai aatash e dozakh ……

aur hai baad e saba bhi shayad ….

mein likh na dun afsaanon mei kahin, ..

wafaa apni

sadaa apni..

jafaa apni

nidaa apni.. ..

hum ahl e dil

hum ahl e khasta dil; …

tere kooche mei guzaar denge

fikr apni

umr apni..

 

~U

 

—–we the people of the wounded soul

will spend in your realm our thoughts, our life

 

you can’t prevent the effects flowing from our love, our passion

we will smash our honour, our pride

we the people of the wounded soul

 

My love,

my passion,

and my dreams that have materialised,

all these are nothing but stars representing my reverence of you,   

O my love, the very name of you embodies in it

my show, my story

we the people of wounded soul

 

remembering you is like hell fire,

but also perhaps a cool breeze

 

.. Might as well I write in a fiction story

..our faithfulness, our pleas, your unfaithfulness, your whines

 

we the people of wounded soul

will spend in your realm our thoughts and entire life


Note: Suggestions for improvement of my translation will be most welcome.

 
1 Comment

Posted by on July 26, 2017 in adab and literature, Urdu Poetry

 

Paeveen Shakir Ghazal

This ghazal /nazm was taken from Facebook page named “Parveen Shakir”. There is no guarantee that it was penned by her. I assume that it was.

It is a beautiful piece, and many  who have come far out in life will see truth.

 

Displaying FB_IMG_1492593551627.jpg

===============================================================================

samundar saarey sharaab hotey to socho ktne fasaad hotey
gunaah na hotey sawaab hotey to soch kitne fasaad hote
kisi ke dil mein kya chhupa hai, buss khuda hee to jaanta hai
dil agar be naqaab hotey to socho kitne fasaad hotey
thee khamoshi hamaari fitrat, jo kuchh barsoN nibah gaye hain
hamaare munh mein jawaab hote to socho kitne fasaad hote
ham acche the par sada un ki nazar mein bure rahe
ham jo sach mein kharaab hote to socho kitne fasaad hote

=============================================================================

if all the seas were to be full of wine, just imagine how much chaos would there be
if there were no sins, only good deeds, just imagine how much chaos would there be.
what is in the heart, only God knows,
If the hearts were to be open,just imagine how much chaos would there be.
it was in my nature to keep quite.and with that I get on with you for so many years
if I had talked back, just imagine how much chaos would there be.
I was a good person, but always seen by you as bad.
If I were to be bad actually, just imagine how much chaos would there be.
========================================================================
(Parveen Shakir)
 
2 Comments

Posted by on April 29, 2017 in adab and literature, Urdu Poetry