This ghazal is unique in that it has three misras in every sher. Amazing! This is the first time I have ever seen such a three pronged ghazal. May be it is unique but I do not know.
Below I will try to render the ghazal in Roman for the general reader.
(Acknowledgement: From Naqoosh, Lahore, August, 1969)
(Thank you Liaqat Sahab)
JAMEEL MAZHARI (TRI-MISRA GHAZAL)
Husn jab arsh se utra to lab-e-baam aya
Manzil-e- noor ta zulf-e- siah faam aya
Hawas-e-said meiN phailaaye hue daam aya
Sar-e-shoridah na jab paye sanam tak pahoNcha
Barak Allah junooN baab-e-haram tak pahoNcha
Ghul hai kaabe meiN rah-e-kardah-e aasnaam aya
Wohi zehnoN meiN kaji garadn-o-dastaar bhi kaj
Kajravi hai teri taareekh ki raftaar bhi kaj
Tujh ko chalna na kabhi gardish-e-ayyaam aya
Dar hai aye aql ke thande na hoN bazaar tere
Tod deN teri taraazoo na khareedaar tere
Teri duniya meiN kidhar ishq ghalat gaam aya
YoorisheN mantaq-o-hikmat ki ayazan billah
Dil-e-arbab-e-mohobbat meiN mili tujh ko panah
Na to kaaba na sanam khana tere kaam aya
Jin ko pindaar-e-khirad tha who huye saudaayi
Shaanah faarigh hua aayeene ne fursat paayi
Ab to aye naaz-e-khud aara tujhe araam aaya?
Haq to yeh hai ke ibaadat bhi junooN thi lekin
Zuhad kya aql ki shiddat bhi junooN thi lekin
Bach gaye sab tere deewaanoN pe ilzaam aya
Ab to is booye pareshaaN ko qareeb apne bulaao
Ab to paidaa karo kuchh apni tabiyat meiN jhukaao
Ke phir is zulf-e-girahgeer ka paighaam aya
Us ke har naaz pe jhuk jhuk ke kahaaN tak hoN zaleel
Abhi seedha na hua tha kham-e-gardan ke JAMEEL
Ek naye bhes meiN phir fitna-e asnaam aya
Each sher seems to be at the height of excellence, both technically and more so substance wise. The first sher defines the nature of this world’s inherent character of a trap for sinfulness and the last one speaks of one’s helplessness in the world of temptations. A Great read.