RSS

Monthly Archives: March 2011

YEH RAATEIN, YEAH MAUSAM, BY LATA MANGESHKAR

http://www.youtube.com/watch?v=AMbcWsHtaWw

This song is originally sung by Pankaj malik. I listened to it first time in Dar-es-Salaam, Tanzania in 1970 and liked it since. I never again got it any where till now on the You Tube. I like it very much

Advertisements
 
Leave a comment

Posted by on March 31, 2011 in videos

 

YAMAK ALANKAR KE DO UDAHARAN

Kanak kanak te sau guni madhakta adhikaye

Ee khaye bauraye nar, Oo paye bauraye.

कनक कनक ते सौ गुनी माधकता अधिकाय

ई खाय बौराय नर ऊ पाय बौराय

 .

मनका फेरत जुग भयो गया न मन का फेर,

कर का मनका फैंक दे मूरख मन का मनका फेर

Manka pherat jug bhayo, gaya na man ka pher

kar ka manka phenk de murakh, man ka manka pher

 

Kanak  yaani dhatoora khane se jitna nasha hoga, us se sau guna ziada nasha kanak yaani gehoon (daulat) se hota hai. Is ke khaane se aur us ke paane se.

Manka (Tasweeh) pherat ( pherna, parhna) saari zindagi bita di phir bhi man ka (Dil ka) pher (mail) na gaya.

Are bewaqoof, hath ki tasweeh phenk kar, dil se tasweeh parh.

Yeh dohe ghaleban Kabir ke hain.

Today 1 June, 2011 I am posting this rubaayi by Hanif Shahjahan puri which is also an example of Yamak Alankar,

भर गया जी हनीफ् जी जी कर

थक गये दिल के चाक सी सी कर

यों जिये जिस तरह उगे सबज्:

रेग जारों में ओस पी पी कर

Bhar gaya jee Hanif jee jee kar

Thak gaye dil ke chaak see see kar

YooN jiye jis tarah uge sabzah

RegzaaroN meiN os pee pe kar

Today 13 Sept. 2013, I remember yet another example:

पत्ते पत्ते में तुम को देख लिया
डाली डाली पे जब नज़र डाली  

In English this is called metaphor ? is there an example in English?

Added on 17/11/2011:

 اٹھ فریدا ستیا تے اٹھ کے باہر جا ،
 جے کوئی بخشیا مل گیا تے توں وی بخشیا جا
उठ फरीदा सुतिया ते उठ के बाहर जा
जे कोई बख्शिया मिल गया ते तूं वि बख्शिया जा

Shakil Akhtar

 
20 Comments

Posted by on March 29, 2011 in adab and literature

 

Main Ne Likha

ZINDAGI

Zindagi aandhion ke dosh pe rakhi ek kamzor shama ki manind hai. Bujhna jiska muqaddar hai. Lekin bujhne se pahle woh kuchh roshni zaroor apne ird gird phaila deti hai. Zindagi toofanon men ghiri ek shikasta kashti hai jo hilkore kahte khate bilaakhir doob jati hai. Lekin who bhi saahelon tak ummeed, hausle, yaqeen aur johad ke paighaam dejati hai.

 

   Lekin Qudrat ne zindagi jaisi sakht jaan doosri koi cheez paida nahin ki. Khizan jitni tez-o-tund hoti hai utne hi zor o shor aur walwalon se bahaaren namu dar hoti hain. Har sailab ke baad tabah hui faslen, sailab ki layee hui nayee aur zarkhez mitti mein pahele se ziada lahlahati hain. 

(2010 KE PAKISTAN MEIN AAYE SAILAB SE DIL RO DIYA. YEH TAASSURAAT USI KE LIYE LIKH KAR MITA DIYE THE)

 
Leave a comment

Posted by on March 29, 2011 in adab and literature

 

302 aur 203

 Yeh ek chhoti see aazaad nazm hai. Taalluq iska takhleeq se hai.

Dafa 302 maut ki nishaani hoti hai. Yeh nzam jiska naam 203 rakkha gaya hai zindagi ko bayan karti hai. Kun faya kun wali baat hai. (Note: yeh mera tajzia hai. Shayer kya kahna chahta hai, Allah ko maaloom)

Ghol kar paani mein rangoN ko

MaiN ne pailaya kaghaz par

gandum li ek mutthi bhar

phir usko kaghaz par phailaya

phir kaghaz ko dhoop mein rakkha

Socha chirian ayeN gi

unke panjoN aur choNchoN se

rang nawele ban jayen ge

lo tayyar hai composition

Nambar do sau teen hai is ka. 

Shayer namaloom. Mere dil pe likhi hui ek aur nazm.

 
Leave a comment

Posted by on March 29, 2011 in Urdu Poetry

 

meena kumari ki nazm

 

DIL SA SAATHI

Tukre tukre din beeta dhajji dhajji raat mili

Jiska jitna aaNchal tha Utni hi saughaat mili

 

Jab bhi chaha dil ko samjheiN hasne ki aawaz suni

Jaise koyee kahta ho, le phir tujh ko maat mili

 

MaateiN kaisi ghaateiN kya, chalte rahna aath paher

Dil sa saathi jab paya, bey chaini bhi saath mili

Yeh nazm maiN ne 1960 mein radio par Meena kumari ki apni awaz mein suni thi. ab tak aise yaad hai ke kal suni thi. Mujhe bahot pasand hai. Aap ko bhi achhi lage gi.

 

 

 
2 Comments

Posted by on March 29, 2011 in Urdu Poetry

 

Lal-e-Yaaqoob jab lut jaaye

 

MAIKADAH AUR DOST

میکدہ نام ہے چلتے ہوئے پیمانوں کا

کوئی اک رند اب حلقے میں رہے یا نہ رہے

شہر تو نام ہے بڑھتے ہوئے ہنگاموں کا

کوئی اک شخص اب ایسے میں رہے یا نہ رہے

 

راستا دھونڈنے جاتا نہین رہرو کو کہیں

قافلے سے کوئی چھٹ جائے بلا سے اس کی

کوئی بازار کبہی سوگ مناتا ہے کہیں

لعل یعقوب کا لٹ جائے بلا سے اس کی

 

پرتو حسن نوازے نہ نوازے اس کو

آئنہ عکس کی فرقت میں تڑپتا کب ہے

لاکھ کہسار کا شرمندہ احسان ہو مگر

کوئی دریا کبھی وادی سے پلٹتا کب ہے

 

دل مگر اک عجب شے ہے زمانے میں شکیل

ہر نئے موڑ پہ کمبخت رلاتا ھے بہت

دوست ہو پاس تو یہ بھولنے لگتا ہے اسے

دوست چھٹ جائے تو پھر یاد دلاتا ہے بہت

 

Mae kada naam hai chalte hue paimanon ka

Koi ek rind ab halqe men rahe ya na rahe,

Shaher to naam hai badhte hue hangamon ka

Koi ek shakhs ab aise men rajhe ya na rahe

 

Rasata dhoondne jata nahin rahroo ko kahin

Qaafle se koi chhut jaaye bala se uski

Koi bazaar kabhi sog manata hai kahin

Laal Yaqoob ka lut jaye bala se uski.

 

Partaoe husn nawaze na nawaze usko

Aayina ask ki furqat meiN tarapta kab hai

Lakh kohsaar ka sharmindaye ehsaaN ho magar

Koyi darya kabhi wadi se palatta kab ai

 

Dil magar ek ajab shai hai zamane meiN mein Shakil

Har naye mor pe kambakht rulata hai bahot

Dost ho paas to yeh bhoolne lagta hai use

Dost chhut jaye to phir yaad dilate hai bahot.

Yeh nazm ek zamane se mere dil par naqsh hai. Yaad nahin kahan parhi thi aur kab. Shayer bhi yaad nahin aur isi liye Shakil likh diya lekin mein koi shayer nahin. Asl shayer agar yeh parhe to mujhe maaf kar de. Ya koi aur agar janta ho to mujhe bataye.

Asl cheese nazm hai use parheiN aur sar dhuneiN.

MaiN ne is nazm ko ek dost ki alwidaayee party meiN jab parha to yeh bilkul hasb-e-hall lagi.

 
Leave a comment

Posted by on March 29, 2011 in Urdu Poetry

 

Teacher (Guru) in Hindu thought.

Do not under-estimate the importance of Teachers. Real teachers are revered in Hindu thought as nowhere else.

Ek Doha prastut (hazir) hai

Guru Govind douoo khare, kake lagoon paye

Blihaari, Guru aap ne Govind dayo bataye

Anuwaad (Tarjuma)

Mere saamne Guru aur Bahgwan donoN khare hain main is mushkil mein hooN ke kis ke paoon pahlle chhoon.

Phir yeh soch kar ke Guru ne hi to bataya hai ke Bagwan kaon hain main Guru ke paooN pahle chhoo leta hoon.

 
Leave a comment

Posted by on March 19, 2011 in adab and literature