RSS

Gulzar on life and ambition.

GULZAR KI NAZM

after Urdu, you will find Roman and English versions below.

صبح سے شام ہویؑ اور ہرن مجھ کو چھلاوا دیتا

سارے جنگل میں پریشان کیےؑ گھوم رہا ہے اب تک

اس کی گردن کے بہت پاس سے گئزرے ہیں کیؑ تیر مرے

 

وہ بھی اب اتنا ہی ہشیار ہے جتنا میں ہوں

اک جھلک دے کے جو گم ہوتا ہے وہ پیڑوں میں

میں وہاں پہنچتا ہوں تو ٹیلے پے،

کبھی چشمے کے اس پار نظر آتا ہے-

وہ نظر رکھتا ہے مجھ پر

میں اسے آنکھ سے اوجھل نہیں ہونے دیتا

 

کون دوڑاےؑ ہوےؑ ہے کس کو

کون اب کس کا شکاری ہے پتہ ہی نہیں چلتا

 

صبح اترا تھا میں جنگل میں تو سوچا تھا

اس شوخ ہرن کو

نیزے کی نوک پے پرچم کی طرح تان کے

میں شہر میں داخل ہوں گا

دن مگر ڈھلنے لگا ہے

دل میں اک خوف سا اب بیٹھ رہا ہے کہ

بالاخر یہ ہرن ہی

مجھے سینگوں پہ اٹھاےؑ ہوےؑ اک غار میں داخل ہو گا-

Subah se shaam hui aur hiran mujh ko chhalaawe deta,

saare jungle mein pareshaan kiye ghoom reha hai ab tak..

uss ki gardan ke bahut paas se guzre hain kayi teer mere …!

 

[Its now almost evening and I have been chasing this antelope since morning

Which evades me like a mirage, now I see it now it is gone.

Many of my arrows have just missed his neck]

 

Woh bhi ab utna hi hoshiyaar hai jitna main hun!

ek jhalak de ke jo gum hota hai woh peddon mein..

main wahan pahunchta hun toh teele pe,

kabhi chashme ke uss paar nazar aata hai..

Woh nazar rakhta hai mujh par!

main usey aankh se ojhal nahin hone deta!!

 

[He has become as clever as me, I get a glimpse and it disappears between the trees

When I reach there I see it on a hillock over there,

or beyond a stream,

He keeps an eye on me as I make sure he is within sight.]

 

Kaun daudaaye hue hai kis ko!

kaun ab kis ka shikaari hai pata hi nahin chalta …!

 

[It is difficult to know who is now chasing whom

And who is hunting whom]

 

Subah utra tha main jungle mein toh socha tha ki..

uss shokh hiran ko,

neze ki nok pe parcham ki tarah taan ke

main shehar mein daakhil hounga …!

Din magar dhalne laga hai..

dil mein ek khauf sa ab baith reha hai ki,

bil-aakhir ye hiran hi..

mujhe seengon par uthaaye hue ek ghaar mein daakhil hoga .!!

 

[When I came to the forest this morning, I thought

I would hunt this beautiful antelope

I intended to enter the street, displaying this beautiful antelope

pinned at the end on my spear like a flag

As the end of the day is close

I fear now that I might end up as his trophy,

He would enter a cave balancing me on his horns.]

 

Tags: , , , , , , ,

The Stranger in his own house.

This story of a retired person who cannot cough comfortably in his own house.

Translation will come later insha Allah.

Image (19) Image (21) Image (22) Image (23)

 
 

Akhtar Shahjahanpuri ka sheri Majmooa “Saeban” (Post – 6)

each and every sher is superb. wah wah wah …..

Urdu Poetry - Collection by Saleem Khan

saeban(6)0001saeban(6)0002saeban(6)0003saeban(6)0004saeban(6)0005saeban(6)0006

View original post

 
Leave a comment

Posted by on May 11, 2016 in Uncategorized

 

URUDU GHAZAL, MOMIN KHAN MOMIN.

This ghazal is one of the most famous and liked ghazals of Urdu poetry.

Listen it here sung by Nayyara Noor before proceeding.

The translations are given for the benefit of my readers who cannot read/ understand Urdu.

Please bear with me if you find translations not to the standard. I am no expert.

Woh jo hum mein’ tum mein’ qaraar tha, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho-
Wahi yaani waada nibaah ka, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..
[You may or may not remember, but there was sort of peace between you and me
You may or may not remember, there was a covenant to stick together.] 
Woh jo lutf mujh pe the peshtar, woh karam ke tha mere haal par-
Mujhe sab hai yaad zara zara, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..
[ the delight of your advance love and your kindness for my self
 I remember it all, to some extent, You may or may not remember]
woh naye gile woh shikaayatein’, woh maze maze ki hikaayatein-
woh har aik baat pe roothna, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..
[Those ever new moans and and whines, those hilarious tales,

Your being sore on small matters, You may or may not remember]

kabhi baithe sab mein’ jo ru-ba-ru, to ishaaraton’ se hi guftagu-
woh bayaan shauq ka barmalaa, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..

[ when we found ourselves face to face sitting with others, talking with signs

and that longing to talk normally, You may or may not remember]

koi baat aisi agar hui, ke tumhare ji ko buri lagi-
to bayaan’ se pehle hi bhoolna, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..

[If there was a thing that you found annoying
your pretending being forgetful, You may or may not remember

kabhi hum mein’ tum mein’ bhi chaah thi, kabhi hum se tum se bhi raah thi-
kabhi hum bhi tum bhi the aashna, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..
[There was once love between you and me, there was once a line between you and me,

Once we were known to each other, You may or may not remember]

suno! zikr hai kai saal ka, ke kiya aap ne ek waadaa tha-
so nibaahne ka to zikr kya, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..

[please listen, it is many years since, you made a promise to me, 
what is there to say about it being kept,  You may or may not remember]
jise aap ginte the aashnaa, jise aap kehte the baawafaa-
main’ wahi hun’ Momin’ mubtala, tumhein’ yaad ho ke na yaad ho..
[The one you counted as your beloved, the one you swore to be faithful
I am that very indulgent Momin,  You may or may not remember]
 
2 Comments

Posted by on May 6, 2016 in Urdu Poetry

 

sayyan bina ghar soona.

A feast for the ears and the eyes. No, no, for the heart and the soul.

 

 
2 Comments

Posted by on March 17, 2016 in videos

 

khuda khuda na karo

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1019281344773214&set=a.617034878331198.1073741829.100000740733395&type=1

 

 

میرے دکھ کی کوئی دوا نہ کرو
مجھ کو مجھ سے ابھی جدا نہ کرو
ناخدا کو خدا کہا ھے تو پھر
ڈوب جاؤ، خدا خدا نہ کرو
یہ سکھایا ھے دوستی نے ھمیں
دوست بن کر کبھی وفا نہ کرو
عشق ھے عشق، یہ مذاق نہیں
چند لمحوں میں فیصلہ نہ کرو
عاشقی ھو کہ بندگی، فاکر
بے دلی سے تو ابتدا نہ کرو
“سدرشن فاکر”

 
5 Comments

Posted by on January 29, 2016 in DIL KA GHUBAAR

 

FAZAL AHMAD KARIM FAZLI

 (Copied from internet site, http://www.pakistanconnections.com/people/detail/1003,)
English rendition is mine.

Fazal Ahmad Karim Fazli (فضل احمد کریم فضلی )

فضل احمد کریم فضلی

اصل نام سید فضل احمد کریم نقوی اور تخلص فضلی تھا۔ 5 نومبر 1906 ء کو اعظم گڑھ (بھارت) میں پیدا ہوئے۔ ان کا آبائی وطن الہ آباد تھا۔ خاندان کے سارے افراد علم دوست اور شعرو سخن کا ذوق رکھتے تھے۔ ان کے والد سید فضل رب فضل اپنے عہد کے خوشگوارشعرأ میں شمارکیے جاتے تھے۔ اس طرح فضلی صاحب کو شعر و سخن کا ذوق ورثہ میں ملا۔ فضلی صاحب کم عمری ہی میں غالب، ذوق، اکبراور اقبال سے متعارف ہو چکے تھے۔ پھر والد محترم کی وجہ سے بہت سے شعرأ حضرات بھی ان کے گھر آتے تھے جن میں صفی لکھنوی، ظریف لکھنوی، اثر لکھنوی اور جگر مراد آبادی بھی شامل تھے۔ اس سے سارے ماحول اور پس منظر کا نتیجہ یہ ہوا کہ فضلی صاحب نے بارہ سال کی عمر میں شعر کہنا شروع کر دیا۔ شروع میں اصلاح کے لیے وہ اپنے شعر والد کودکھایا کرتے تھے۔ لیکن ان کے والد نے فضلی صاحب کی حوصلہ افزائی نہیں کی۔ وہ انہیں یہ ہدایت فرماتے تھے کہ پہلے تعلیم مکمل کرلو پھر شاعری کرنا لیکن وہ خفیہ طور پر شعر کہتے اور دوستوں کی فرمائش پر نجی محفلوں میں پڑھتے تھے۔
فضل احمد کریم نے ابتدائی تعلیم اپنے گھر پر حاصل کی۔ پانچ سال کی عمر میں ’’رسم بسم اﷲ‘‘ ہوئی اور پھر قرآن پاک کی تعلیم شروع ہوئی۔ ڈیڑھ سال میں انہوں نے قرآن پاک ختم کر لیا۔ 1926 ء میں انہوں نے ایوننگ کر سچین کالج الہ آباد سے انٹر اور پھر الہ آباد یونیورسٹی سے بی اے کی سند حاصل کی۔ 1930 ء میں کلکٹری اور آئی سی ایس کے امتحانات دئیے۔ آئی سی ایس کے امتحان میں وہ تیسرے نمبر پر رہے۔ اس کے بعد تربیت کے لیے آکسفورڈ یو نیورسٹی بھیج دئیے گئے۔ وہاں انہوں نے اپنے تحقیقی مقالے The Orignal Development of Persain Ghazal پر ڈی لٹ کی ڈگری حاصل کی۔
لندن سے واپسی پر بنگال میں ان کی تعیناتی ہوئی جہاں سے انہوں نے بنگالی زبان بھی سیکھ لی۔ وہ سیکر یٹر ی محکمہ تعلیمات مشرقی پاکستان رہے اور کچھ عرصے فضل احمد صاحب وزارت امور کشمیر کے سیکر ٹری بھی ہوئے۔ فضلی صاحب کراچی میں الہ آباد یو نیو رسٹی اولڈ بوائز ایسو سی ایشن کے صدربھی رہ چکے تھے۔ اولڈ بوائز کے جلسوں میں تشریف لاتے تو لوگوں کی توجہ کا مرکز بنے رہتے تھے۔ ان کی شخصیت کا ایک پہلویہ تھا کہ وہ آئی سی ایس ہوتے ہوئے بھی عجز و انکسار کے مجسمہ تھے۔
فضلی صاحب یوں تو بلند پایہ غزل گو شاعر تھے مگر ان کی اور بھی مختلف حیثیتیں تھیں۔ وہ افسانہ نگار، فلمساز، اعلیٰ سول آفیسر اور ایک منکسر المزاج انسان تھے۔ فضل احمد کریم فضلی صاحب نے اپنا پہلا ناول’’خونِ جگر ہونے تک‘‘ لکھ کر علمی و ادبی دنیا میں تہلکہ مچا دیا اور ساتھ ساتھ ذہنوں کو جھنجلا کے رکھ دیا تھا۔ یہ ان کا ضخیم ناول تھا۔ ان کی متعدد تصانیف ہیں جن میں ’’پاکستانی ثقافت و وطنیت کے چند پہلو‘‘، شاعری کے مجموعے ’’چشم غزال‘‘، ’’نغمہ زندگی‘‘ (جو تقسیم سے پہلے 1941 ء کو شائع ہو گیا تھا) شامل ہیں۔
پاکستان میں ملازمت کے بعد وہ فلم سازی کی طرف آگئے اور کچھ فلمیں بھی بنائیں جن میں ’’ایسا بھی ہوتا ہے‘‘، ’’ چراغ جلتا رہا‘‘ وغیرہ شامل ہیں۔ ’’چراغ جلتا رہا‘‘ کو بہت شہرت ہوئی تھی۔ اس فلم نے پاک فلم انڈسٹری کو کئی کامیاب فن کار دئیے۔
17 ،دسمبر 1981ء کو ’’چشم غزال‘‘ کا شاعر ’’نغمہ زندگی‘‘ سناتے سناتے ہمیشہ ہمیشہ کے لیے خاموش ہو گیا۔ انہیں پی ای سی ایچ کراچی کے قبرستان میں سپرد خاک کیا گیا۔
ان کی تصانیف میں ایسا بھی ہوتا ہے، خون جگر ہو نے تک(ناول)،چراغ جلتا رہا، سحرہو نے تک(ناول)،نغمہ زندگی، (مجموعہ کلام)، وقت کی پکار قابل ذکر ہیں۔ فضلی صاحب کے کلام کچھ اشعار ملاحظہ ہوں۔

غموں سے کھیلتے رہنا کوئی ہنسی بھی نہیں
نہ ہو یہ کھیل تو پھرلطف زندگی بھی نہیں

نہیں کہ دل تمنا میرے کوئی بھی نہیں
مگر ہے بات کچھ ایسی کہ گفتنی بھی نہیں


وہ کہہ رہے ہیں مجھے قتل کرکے اے فضلی
کہ ہم نہیں جو ترے قدر داں کوئی بھی نہیں

حسن ہر شے میں ہے گر حسن نگاہوں میں ہو
دل جواں ہوتو ہر اک شکل بھلی لگتی ہے

ادائیں ان کی سناتی ہیں مجھ کو میری غزل
غزل بھی وہ کہ جو میں نے ابھی کہی بھی نہیں

Real name was Fazal Ahmad Karim and Fazli was his pen name. He was born in Azam GaRh, India on 5 November, 1906 and Allahabad was his home town. His family was well versed in literature and poetry.His father himself was a good poet and thus he inherited the love of poetry from him. From childhood he got acquainted with Ghalib, Iqbal, Zauq and Akbar. Due to the fact that his father was a poet, poets like Asar Lukhnawi, Safi Lukhnawi, Zareef Lukhnawi and Jigar Moradabadi used to frequent his house. This literary atmosphere had the effect on him so much that he started composing couplets right from the age of 12. He at first showed his father his work for scrutiny. His father did not encourage him much saying he should concentrate on his studies first. He continued writing poetry in secret and frequently read in friendly poetic meets with his friends.He did his B.A. from Allahabad University and then appeared in ICS Exams which he qualified with colours. He was sent to Oxford, England for further training where he wrote a paper on “THE ORIGINAL DEVELOPMENT OF PERSIAN GHAZALS” and earned D. Lit. degree. Upon return he was posted to Bengal where he also learnt Bangla Bhasha. He was later the secretary Education in East Pakistan. In Karachi he was president of Allahabad University Old Boys club. He was very humble despite being an ICS Officer. Besides being a great poet, he was at the same time a short story writer and film producer. His first novel, voluminous as it was,  by the name of “Khoon e jigar hone tak” was huge success and created quite a stir in the helm of literature. His other publications include “Pakistan ki saqafat aur tabiyat ke chand pahloo”, majmua e ghazal,”Chashm e Ghazaal” and “Naghma e zindagi”

He later became film producer and produced ,”Aysa bhi hota hai” and “Chiragh Jalta raha” etc.

He died in 19981 and is buried in Karachi.

ज़हरे ग़म खा के भी अच्छा तो हूं , और क्या चाहिए हँसता तो हूं

दिले दुश्मन में खटकता तो हूँ , कुछ न होने पे भी इतना तो हूँ

क्या करूँ आह जो मुंह से निकले , वैसे खामोश मैं रहता तो हूँ

क्या ज़रूरत मुझे वीराने की, बज़मे यारां में भी तनहा तो हूँ

तुम अगर मेरे नहीं हो, न सही ,मैं बहर हाल तुम्हारा तो हूँ

जाने वहशत के मुहब्बत है मुझे , खोया खोया हुआ रहता तो हूँ

देखिये देखिये कब आते हैं, आने वाले हैं, यह सुनता तो हूँ

आप को खेल तमाशे हैं पसंद , मैं भी एक खेल तमाशा तो हूँ

आप देखें न तो क्या इसका इलाज ,वैसे मैं बज़्म में बैठा तो हूँ

हाले ज़ार उनसे कहूँ क्या फ़ज़ली , वोह समझते हैं मैं अच्छा तो हूँ

 
Leave a comment

Posted by on November 15, 2015 in Uncategorized

 

Tags: , , , , , , , ,

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 337 other followers